
Mihara, Chiharu
- Género
- Female
Seiyuu / Doblaje
Resumen
Chiharu Mihara es una joven estudiante, representada típicamente entre los diez y doce años, que cursa el cuarto grado. Sus preferencias académicas se inclinan hacia el Arte y la lengua japonesa, mientras que le disgustan las Matemáticas. Fuera de sus estudios, es miembro activa del grupo de animadoras. Le gusta el color amarillo y las flores de fresia, y sus alimentos favoritos incluyen el arroz con tortilla y el helado, aunque detesta los piman. También se la conoce por su habilidad para preparar arroz con curry. Chiharu actúa como amiga y compañera de clase de Sakura Kinomoto, con quien comparte sus tareas de animadora. También es cercana amiga de Takashi Yamazaki, a quien conoce desde el jardín de infancia. En la serie original, forman una pareja; Chiharu suele actuar como la conciencia de Yamazaki, deteniéndolo cuando trama falsas historias sobre la historia de objetos o eventos. Aunque a menudo se la ve estrangularlo bromeando o arrastrándolo del cuello, su vínculo permanece fuerte. Cuando Sakura tiene dificultades para entender sus sentimientos hacia Syaoran, Chiharu le ofrece consejos sobre el amor y la importancia de reconocer las propias emociones. En la adaptación anime, la naturaleza de la relación entre Chiharu y Yamazaki se presenta de forma diferente. Aunque no se confirma explícitamente que sean pareja, se los ve frecuentemente juntos dentro y fuera de la escuela, y Chiharu le regala chocolates el Día de San Valentín. En un escenario donde los personajes afectados por las cartas pierden los sentimientos por sus seres queridos, Chiharu y Yamazaki interactúan como extraños, resaltando su conexión. En la adaptación inglesa, Cardcaptors, su nombre cambia a Chelsea. Su relación con Yamazaki se altera para convertirlos en primos, caracterizada por rivalidad fraternal en lugar de romance. Chiharu está interpretada por Miwa Matsumoto en la serie anime japonesa original, por Jocelyne Loewen en el doblaje de Cardcaptors y por Dorothy Elias-Fahn en el doblaje inglés de la segunda película.















